Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

какарген каяш

  • 1 какарген каяш

    Тиде гутлаште межовой кенета какарген кайыш, кок кидше дене мӱшкыржым руалтен кучыш. М. Шкетан. В это время межовой вдруг посинел, обеими руками схватился за живот.

    Составной глагол. Основное слово:

    какаргаш

    Марийско-русский словарь > какарген каяш

  • 2 какаргаш

    Г. кӓка́ргаш -ем I. синеть, посинеть; становиться (стать) синим. Кидше какарген его руки посинели.
    □ Яку колышо гай какарген, тарванашат ок тошт. М. Шкетан. Яку посинел, как мертвец, не смеет даже тронуться. (Шуматын) путынь капше чытыра, тӱсшӧ ошемын, тӱрвыжӧ какарген. А. Бик. Всё тело Шумата дрожит, лицо побледнело, губы посинели.
    2. багроветь, побагроветь; становиться (стать) багровым (напр., о горизонте). Кава какаргымек, Какшан гыч шӧр гай ош тӱтыра кӱзаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Когда небо стало багровым, с Кокшаги начал подниматься белый, как молоко, туман. Ср. кандалгаш.
    3. перен. скудеть, оскудеть; становиться (стать) скудным (о жизни). Шочмо мландышке, шочмо олашке Ли-Ван толын. Шочмо олаште илыш йӧршын какарген. О. Ипай. На Родину, в родной город приехал Ли-Ван, в родном городе жизнь совсем оскудела. См. начаремаш.
    // Какарген каяш посинеть. Тиде гутлаште межовой кенета какарген кайыш, кок кидше дене мӱшкыржым руалтен кучыш. М. Шкетан. В это время межовой вдруг посинел, обеими руками схватился за живот. Какарген пыташ посинеть (сильно). Ӱдырамашын чыла кап-кылже какарген пытен улмаш. А. Юзыкайн. Всё тело женщины было в синяках. Какарген шинчаш посинеть. Петр кугыза орышо гай лийын, сырымыж дене какарген шинчын. О. Шабдар. Старик Пётр будто взбесился, от злости даже посинел.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > какаргаш

  • 3 какаргаш

    какаргаш
    Г.: кӓкӓргӓш
    -ем
    1. синеть, посинеть; становиться (стать) синим

    Кидше какарген его руки посинели.

    Яку колышо гай какарген, тарванашат ок тошт. М. Шкетан. Яку посинел, как мертвец, не смеет даже тронуться.

    (Шуматын) путынь капше чытыра, тӱсшӧ ошемын, тӱрвыжӧ какарген. А. Бик. Всё тело Шумата дрожит, лицо побледнело, губы посинели.

    2. багроветь, побагроветь; становиться (стать) багровым (напр., о горизонте)

    Кава какаргымек, Какшан гыч шӧр гай ош тӱтыра кӱзаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Когда небо стало багровым, с Кокшаги начал подниматься белый, как молоко, туман.

    Сравни с:

    кандалгаш
    3. перен. скудеть, оскудеть; становиться (стать) скудным (о жизни)

    Шочмо мландышке, шочмо олашке Ли-Ван толын. Шочмо олаште илыш йӧршын какарген. О. Ипай. На Родину, в родной город приехал Ли-Ван, в родном городе жизнь совсем оскудела.

    Смотри также:

    начаремаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > какаргаш

  • 4 вожылаш

    Г. важы́лаш -ам стесняться, постесняться; смущаться, смутиться; стыдиться, постыдиться; совеститься, посовеститься; устыдиться. Кугурак деч лӱд, изирак деч вожыл. Калык мут. Старших бойся, младших стесняйся. Чын деч ит лӱд, ит вожыл. Калык мут. Правды не бойся, не стыдись. Марина чот вожыльо, маке гай чевергыш. О. Шабдар. Марина сильно смутилась, покраснела, как мак. Ср. аптыранаш.
    // Вожыл каяш застесняться, постесняться, засмутиться, застыдиться, постыдиться, посовеститься, устыдиться. Миклай шке шонымашыж деч шке вожыл кайыш, тыгодым пуйто тудын ӱмбак ала-кӧ парня дене ончыктыш. В. Косоротов. Миклай устыдился своих мыслей, как будто на него кто-то указал пальцем. Вожыл колташ застесняться, постесняться, засмущаться, застыдиться, постыдиться; засовеститься, посовеститься, устыдиться. Мый, лӱдын, вожыл колтышым. Шӱргем чеверген-какарген кайыш. В. Сави. Я испугался, застеснялся. Лицо моё покраснело, побагровело. Вожыл кошташ стыдиться, стесняться, смущаться; постоянно испытывать чувство стыда, стеснения, смущения. Нуно мый верчем калык деч вожыл кошташ тӱҥалыт. Д. Орай. Они из-за меня будут стыдиться от народа. Вожыл кудалташ застесняться, постесняться, смутиться, застыдиться, постыдиться, устыдиться. Макси Элесан кӱдынь толын шинчеш. Элесаже вожылын кудалтен да мучашдымын йошкарген шинчын. Д. Орай. Макси присел к Элесе. Элеса вдруг смутилась и сильно покраснела. Вожыл шогаш стесняться, смущаться, стыдиться; испытывать чувство стыда, смущения, неловкости, стеснения в течение некоторого времени. Верушым палем, тудо вожыл ок шого, первый кастенак у агроном дене палыме лияш иктаж амалым муын кертеш. Й Ялмарий. Веруш я знаю, она не будет стесняться, в первый же вечер найдёт повод для знакомства с новым агрономом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вожылаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»